"一口气,从雅典横渡到北京/让每一个人都拥有世界级的竞技舞台。/中国网通,以先进的宽带技术,构建通达世界的通信网络,全力支持北京2008年奥运会。/中国网 宽天下"
(中国网通形象广告)

"In one breath, from Athens to Beijing/Let everyone have a global competition stage./China Unicom, thanks to an advanced broadband technology, creates a world communication network, and fully supports Beijing 2008 Olympics./China network broadens the Tianxia"
(China Unicom corporate advertisement)

"In un respiro, da Atene a Pechino/In modo che tutti possano stare su un palcoscenico mondiale./China Unicom, grazie ad un'avanzata tecnologia broadband, crea una rete di comunicazione globale e supporta le Olimpiadi di Pechino 2008./China Unicom amplia il Tianxia"
(pubblicità corporate di China Unicom)

2010-09-09

EXPRESSING THE CHINESE SELF

Remaining in the field of fat and fat women, another Chinese advertising campaign came to my mind... for several aspects, it reminds me of the Dove campaign for real beauty that was launched a couple of years ago all around the world (see picture below). As I am a big advocate of the "non-conventional beauty" philosophy, I decided to dedicate some posts to this campaign, each post will illustrate and analyse a single print ad. The sponsor of the campaign is the Chinese edition of the magazine SELF that started to be sold in China in 2007. The American version of the magazine seems to be pretty concerned about the "loosing weight issue": if you have a look at the website, you will find interesting pieces of advice on how to "Firm Up Your Booty Now - A beginner's guide to your sexier butt" or "Hotter Sex Tonight - Moves he'll love, results you'll adore!" (in case both guides - or just one - work, please leave a comment on this blog!) Now you will probably think that this campaign has much in common with the Perfect Shape/必瘦站 one; but things are different. The Chinese version of SELF, translated into 悦己 (literally, "Happy yourself"), had to work on many aspects, except from exercising in booty works and sex abilities, before landing to China and start to sell. According to the Chief Executive of Condé Nast China, 刘炳森, interviewed by 明(see 国际广告 2007.6, pp. 48-49), Chinese women not only need to be satisfied with pieces of information on things (物), but also on mind (心). And this is why the Chinese SELF campaign aimed at positioning the magazine under the slogan "快乐由自己" (Happiness starts with you). Let's have a look how... P.S. Before I forget: the ad campaign was realized jointly by the magazine editorial office and the agency Hairun Aomei (海润奥美娱乐营销广告公司), a member of the Ogilvy group. 



L'ESPRESSIONE DEL SELF CINESE

Restando nell'ambito del grasso e delle donne grasse, mi è venuta in mente un'altra campagna pubblicitaria cinese... per molti aspetti, ricorda molto la Campagna per la bellezza autentica promossa da Dove su scala mondiale un paio di anni fa (vedi foto sopra). Dato che sono una ferma sostenitrice della filosofia della "bellezza non convenzionale", ho pensato di dedicare a questa campagna alcuni post, ognuno dei quali illustrerà e analizzerà una pubblicità a stampa. Lo sponsor della campagna è l'edizione cinese della rivista SELF, che ha iniziato ad essere venduta in Cina nel 2007. La versione inglese della rivista pare preoccuparsi molto della questione "perdita di peso": se guardate il sito, troverete preziosi consigli su come "Firm Up Your Booty Now - A beginner's guide to your sexier butt" (Rassoda il tuo sedere - piccola guida per sederi super-sexy) e "Hotter Sex Tonight - Moves he'll love, results you'll adore!" (Questa notte, sesso di fuoco - mosse che lui amerà, risultati che tu adorerai) (nel caso le due guide - o solo una - funzionino, siete pregati di lasciare un commento nel blog!) Probabilmente, penserete che questa campagna sia molto simile a quella di Perfect Shape/必瘦站; ma non è così. La versione cinese di SELF, tradotto in 悦己 (letteralmente: "Felice te stessa"), ha dovuto lavorare su più fronti, oltre a esercitare i muscoli del sedere e le abilità sessuali, prima di approdare in Cina e iniziare a vendere. Secondo il Chief Executive di Condé Nast Cina, 刘炳森, iintervistato da 明(vedi 国际广告 2007.6, pp. 48-49), le donne cinesi non solo hanno bisogno di essere soddisfatte con contenuti di tipo "materiale" (物), ma anche "spirituale" (心). E questo è il motivo per cui la campagna 悦己 si è voluta posizionare seguendo lo slogan "快乐由自己" (La felicità comincia da te). Vediamo un po' come... P.S. Prima che mi dimentichi: la campagna pubblicitaria è stata realizzata congiuntamente dalla redazione della rivista e dall'agenzia Hairun Aomei (海润奥美娱乐营销广告公司), parte del gruppo Ogilvy. 

No comments:

Post a Comment